文国在线视频课程
今日导读
您的位置: 文国日语网 » 日语学习 » 日语语法 » 正文
“终わる”与“しまう”的分别
来源:文国日语网 时间:2008年08月26日 11:47      [ 词霸划词 已启用]  文章评论我来评论        进入社区

终わる
1。(自动词)继续性的行为,作用,状态,期间,完结或终结的意思。

- 仕事が终わりました。

- あと一周间で夏休みが终わる。

2。(他动词)结束。

- これでニュースを终わります。

3。接动词连用形,表示做完该动作为止。

- 本を读み终わる。
- 昼饭を食べ终わる。
(如果行为没有做完,中途停止的话,用终わる会有点怪,应改用やめる。如“今日の映画はつまらないから、终わりまで见ないでやめちゃった。”)

しまう
1。(自动词)完了,终了。
- 学校がしまうと、すぐ归った。
2。(他动词)收拾,整理。
- 本を本箱にしまう。
- お金など大事なものを金库にしまっておく。
3.(他动词)做完,结束,完事。
- 勉强をしまってから游びに行った。
- 店は每日午后六时にしまいます。 --> 店は每日午后六时でおしまいです。(名词形比较常用)
- この店をしまって(=やめて)田舍へ归ります。
4.动词连用形+てしまう
4。1:强调完了的意思。
- 一晚でこの本を读んでしまった。
- 3时间でこのゲ--ムを游んでしまった。
4。2:表示事情出乎意料,有懊悔,后悔的意思。
- 海贼版を游んだら,PS2が坏れてしまうよ。
- 彼女とのキスを母に见られてしまった。

分别
1。しまう有收拾,整理的意思,终わる没有这种用法。
2。しまう有やめて的意思,终わる没有这种用法。
3。接续方式:动词连用形+终わる,动词连用形+てしまう
4。しまう有懊悔,后悔的意思,终わる没有这种用法。

 

 

 

>>>>日语一级模拟试题

>>>>日语一级考试冷门语法点预测(40条完成版)

编辑:zhenshizi
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接
文国日语词霸