文国在线视频课程
今日导读
您的位置: 文国日语网 » 日语学习 » 日语阅读 » 正文
日语文章阅读:幸福就在脚下 日语哲理散文
来源:文国日语网 时间:2008年06月04日 03:29      [ 词霸划词 已启用]  文章评论我来评论        进入社区

日语文章阅读:幸福就在脚下 日语哲理散文


「山のあなたの空遠く、幸い(さいわい)住むと人の言ふ」という歌だあったが、幸せは山のあなたにあるのではない。
いま、ここで幸せでなければ、あなたはいつまでたっても幸せにはなれない。なぜなら、未来の幸せは永遠に未来の幸せに過ぎないから文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

 多くの人抱える心の不満や空しさは、「いま、ここ」に生きられないことから派生していると言ってよい。
あなたも自分のことを振り返ってみて欲しい。

 過去のことにいつまででもこだわったり、先のことばっかり考えていないだろうか?

 遠くのほうを見て、「自分探し」や「幸せ探し」をしてはいないだろうか?

 もし遠くばかりみていたら、足元に注意を向けてみよう。本当の幸せはそこにしかないのだから。

单词解释:
彼方(あなた)      (名)那边,那里
幸い(さいわい)     (名)幸福,幸运
言ふ(いふ)       (他五)言う的古语
抱える(かかえる)    (他一)抱着,承担
空しい(むなしい)    (形)空虚,空洞
派生する(はせいする)  (自サ)派生
振り返る(ふりかえる)  (他五)回顾 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com
拘る(こだわる)     (他五)拘泥,拘束
足元(あしもと)     (名)脚下,身边


译文:

幸福就在脚下

  有一首歌这样唱道:人们都说,幸福就住在山那边的云海深处。其实,幸福并不远在山的那一边。如果此时此刻,你不觉得幸福的话,那你将永远也不会感到幸福。因为,未来的幸福将永远属于未来。

  可以说很多人内心深处的不满与空虚,大都是因为他们没有真正地生活在“此时此刻”。

  也请你回头看看自己走过来的路吧! 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

  你是不是也总是要么对过去耿耿于怀,要么整天对未来充满幻想呢?

  你是不是也总是一直往前看,寻找着自己,寻找着幸福呢?

  如果你总是一直遥看远方的话,那么现在不妨把注意力投向你的脚下。因为,事实上,真正的幸福就在这里。


>>日本动画ロードス島戦記 原唱:坂本真绫

>>实用生活日语视频---挨拶 用日语问候寒暄
编辑:日语文章
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接
文国日语词霸