文国在线视频课程
今日导读
您的位置: 文国日语网 » 日语学习 » 趣味日语 » 正文
日语惯用句型讲解:濡れ手で粟 不劳而获
来源:文国网 时间:2008年05月16日 11:08      [ 词霸划词 已启用]  文章评论我来评论        进入社区

日语惯用句型讲解:濡れ手で粟 不劳而获

濡れ手で粟「ぬれてであわ」

【意味】

苦労もしないで、楽々と多くの利益を得るたとえ。
→ 濡れた手には、粟粒がくっつくので、労せずしてたくさんつかめることから。

【中译】 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

不劳而获

【用例】

土地を右から左に動かすだけで、濡れ手で粟の大儲けなんていうことをやっていたから、最後に痛い目にあったんだ。

【類義】 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

一攫千金「いっかくせんきん」
漁夫の利「ぎょふのり」 



>>>>>>>>轻扬的日文歌曲 坂本真绫---空气与星辰
编辑:文国编辑
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接
文国日语词霸