文国在线视频课程
今日导读
您的位置: 文国日语网 » 焦点资讯 » 正文
日本松下中国公司名称将继续使用汉字
来源:文国网 时间:2008年04月23日 04:49      [ 词霸划词 已启用]  文章评论我来评论        进入社区

日本松下中国公司名称将继续使用汉字

  据日本共同社报道,日本松下电器产业公司22日表示,今年10月1日在全球范围内为公司改名、将公司名称和产品品牌统一为“Panasonic”时,其在中国的公司名称将继续使用汉字。

  据报道,松下认为,与其重新寻找与Panasonic谐音的新汉字名称,不如沿用中国消费者已经非常熟悉的汉字“松下”。 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

  不过,作为商品的品牌,Panasonic无论是在欧美市场还是在中国市场已经实现了统一。因此报道称,松下“公司名称和商品品牌不一致”的状态仍将延续。

  今年1月,松下宣布从10月1日起将公司名称由汉字“松下电器产业”改为“Panasonic”,所有产品也统一使用“Panasonic”品牌。同时,使用了近80年的“National”品牌也将退出市场。届时,松下集团下属的冠名“松下”和“National”的子公司和企业将一律改成Panasonic。 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

  松下自1955年开始启用Panasonic品牌,目前该公司所有在海外销售的产品都使用该品牌,海外销售额已接近松下总销售额的五成。


>>>>>>>>>>日本文化礼仪---お茶のマナー
编辑:文国编辑
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接
文国日语词霸