您的位置: 文国日语网 » 日语考试 » 日语二级测试 » 正文
91年日语能力测试二级真题短篇阅读(4)详解
来源:文国网 时间:2008年03月27日 10:18      文章评论我来评论        进入社区

91年日语能力测试二级真题短篇阅读(4)详解

土曜日の午後。玄関のブザーが鳴った。妻も娘も台所で何かやっている。「出るよ。」と声をかけた。
ドアの向こうに郵便配達員が立っていた。
「どなただったの。」台所から妻の声。「ん。小包だ。いなかのおばあちゃんからだ...。」
【問い】だれがだれに「出るよ。」と声をかけたのか。

1.筆者が郵便配達員に
2.妻が筆者に
3.筆者が妻と娘に
4.おばあちゃんが筆者に

阅读理解题最好将文章看明白,从文脉上来判断,即所谓的前言后语。把握对话人之间的关系和语言的使用方式,诸如敬语,敬体或简体。

星期六的下午,门铃响了。妻子和女儿正在厨房忙着什么(原因)。(于是)我就招呼说“我去(开门)”
门口站着一位邮递员。
“哪一位啊?”妻子在厨房问。“恩,是邮包。乡下奶奶寄来的”

如果是对邮递员说,是不会采用“出るよ”的形式的,第一,这是一种简体口语,对来客这样说是很不礼貌的。可能会采用类似“ちょっと待て、すぐ来ます”或“行きます”的说法。

如果是妻子对笔者说,也不会采用“出るよ”。因为“”有告知的含义。她会说“お父さん出て”等类似的说法。

如果是笔者对妻子和女儿说,就没有必要交待“妻も娘も台所で何かやっている”,因为她们都在忙着。
“妻も娘も台所で何かやっている”,以及“台所から妻の声”都是蛇足。

至于选项4就更不可能了。


作者:文国编辑
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭
文国西语 入门 马 欣 Mónica(西) ¥300 试听 购买
文国法语 入门 马雪琨 Guillaume(法) ¥320 试听 购买
文国法语 初级 马雪琨 Guillaume(法) ¥300 试听 购买
文国德语 入门 佟文斌 Marcus Grahl(德) ¥260 试听 购买
文国韩语 入门 王晓玲 郑显骏(韩) ¥180 试听 购买
文国韩语 初级 乔 文 郑显骏(韩) ¥320 试听 购买

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接