今日导读
您的位置: 文国日语网 » 日语学习 » 日语口语 » 正文
日语中道歉,谢绝常用表达方式
来源:文国网 时间:2008年03月19日 03:05      文章评论我来评论        进入社区
日语中道歉,谢绝常用表达方式

力不能及,实难承诺。不周之处,尚请见谅。
——力及ばず,何ともお引受いたしかねます。至らぬ点どうかご寛恕下さい。

这不是我能够解决的问题。
——本件は私の解決可能な問題ではございません。

并非我不答应,实在无能为力。
——なにも私が承知しないという訳ではなく,本当にその力なしということであります。

所托之事,碍难办理。
——ご依頼の件,何ともいたしかねます。

限于我的情况,确实不能答应您的要求。
——私のおかれた立場から,貴殿のご要望には何ともお応え致しかねます。

因身体不适,不能应邀出席。非常抱歉。
——実は体の調子が悪いため,お招きには応じられません,誠に申し訳ありません。

此次日程已经决定,不能更改。
——今回はスケジュールが既に決まっておりまして,あらためる訳には参りません。

请原谅我的失约。
——お約束を違えました点どうぞお許し下さい。

谨向您赔礼道歉。——謹んで貴殿に対しお詫び申し上げます。

因事务忙乱未能提前和您联系。
——仕事にとり紛れ、事前に貴殿にご連絡出来ませんでした。

未能及时给您回信。——タイムリーなご返事を差し上げることが出来ず……

特地写这封信想您道歉。
——特に本状にて貴殿にお詫び申し上げます。
作者:文国编辑
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接
文国日语词霸
趣味日语--笑话阅读

  看笑话学日语,既乐呵又增长知识!这里有日本原版笑话又有中国古典故事,从这里可以学到日本文学的冷幽...