有趣的日语小短文 互迁
来源:网络 时间:2008年02月19日 10:19
[
词霸划词 已启用]
我来评论 进入社区
有趣的日语小短文 互迁
静寂をひどく好む男がいた。ところが、住居は銅と鉄の
鍛冶(かじ)屋どうしの間に挟まれていて、朝から夕方までずっとうるさく、これを苦にして常常言っていた、「この両家が引越してくれる日には、
ご馳走して感謝するのだがなあ。」
ある日、二人の鍛冶屋が一緒にやって来て言うのだった、「僕らはもう引越すつもりなんだ、お宅はご馳走をするとのことだから、
わざわざ頂戴にやって着ただよ。」
それで、男が引越しの期日を尋ねると、相手は「明日だよ」と言う。
男は大喜びして、料理を一杯用意して接待し、酒を飲ませた後で、
尋ねて言った、「お宅ら二軒はどこへ引越すのかね?」
二人の鍛冶屋は答えて言った、「僕は彼の家に、彼は僕の家に
引越すんだよ。」
译文对照:
一人极好静。而所居介于铜铁匠之间,朝夕聒耳,苦之,常曰:“此两家若有迁居之日,我愿作东款谢。”一日,二匠忽并至曰:“我等且迁矣,足下素许作东,特来叩领。”问其期日,曰:“只在明日。”某人大喜,遂盛款之,酒后问曰:“汝二家迁于何处?”二匠曰:“我迁在他屋里,他迁在我屋里。”
版权公告:本网站所刊登的文国网原创的各种学习资料、信息和各种专题专栏资料
均为北京文国网络技术有限责任公司版权所有,未经协议授权,禁止复制下载使用。