您的位置: 文国日语网 » 日语学习 » 日语语法 » 正文
日语中「となる」与「になる」 的不同用法
来源:文国网 时间:2008年01月24日 04:46      文章评论我来评论        进入社区
日语中「となる」与「になる」 的不同用法

となる与になる


(一)となる

  となる多用来表示人或食物一时的,表面的,意料之外的变化,并且强调它变化的结果。

  例:1、彼は子供の父となった。他成了孩子的父亲了。(表示暂时做了父亲,比如收养了孩子)
    2、小降りの雨が急に土砂降りとなった。蒙蒙的细雨忽然变成了瓢泼大雨。(表示意料之外的突然变化)

(二)になる

  になる与となる的意思稍有不同,它一般用来表示人或食物永久的,实质的,并且它强调了变化的过程。

  例:1、彼は子供の父になった。他成了孩子的父亲了。(表示永久的,实质的变化。比如自己的老婆生了小孩)
    2、小降りの雨はとうとう土砂降りになった。?蒙蒙的细雨终于变成了瓢泼大雨。(表示逐渐的变化)

  下面的这些句子,因为它们的动作主体都发生了永久的,本质的变化,因此都要用になる、而不用となる。

  例:1、おたまじゃくしがかえるになった。 蝌蚪变成了青蛙。
    2、それは金になる商売だ。 那是赚钱的买卖。

作者:文国编辑
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭
文国西语 入门 马 欣 Mónica(西) ¥300 试听 购买
文国法语 入门 马雪琨 Guillaume(法) ¥320 试听 购买
文国法语 初级 马雪琨 Guillaume(法) ¥300 试听 购买
文国德语 入门 佟文斌 Marcus Grahl(德) ¥260 试听 购买
文国韩语 入门 王晓玲 郑显骏(韩) ¥180 试听 购买
文国韩语 初级 乔 文 郑显骏(韩) ¥320 试听 购买

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接