您的位置: 文国日语网 » 日语学习 » 趣味日语 » 正文
日汉同形异义词 容易误解的日语词汇
来源:文国网 时间:2008年01月14日 02:20      文章评论我来评论        进入社区
日汉同形异义词 容易误解的日语词汇:

  
中日误解甚多,最常见的就是相同的词语有着类似的或完全不同的含义,生活中最常见的根据自己的语言望文生义对方语言的比比皆是。
日本人容易误解的中文词排行榜:
1。汽车——误以为是火车,其实日本叫做[自動車]
2。走——误以为是奔跑,其实日语是奔跑的意思,日语的走路是[歩く]
3。爱人——误以为是情人小密,其实中文是已婚配偶的意思
4。火车——误以为是消防车,日本叫做「汽車」
5。经理——误以为是财务管账,日语里经理是管账的,真正的经理职位是「マネージャー」

中国人容易误解的日语单词排行榜:
1。勉強(学习)——误以为是很勉强
2。検討(考虑斟酌)——误以为道歉反省
3。油断(麻痹大意)——误以为是油没了
4。切手(邮票)——误以为是自伤行为
5。手紙(信件)——误以为是卫生纸
作者:文国编辑
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭
文国西语 入门 马 欣 Mónica(西) ¥300 试听 购买
文国法语 入门 马雪琨 Guillaume(法) ¥320 试听 购买
文国法语 初级 马雪琨 Guillaume(法) ¥300 试听 购买
文国德语 入门 佟文斌 Marcus Grahl(德) ¥260 试听 购买
文国韩语 入门 王晓玲 郑显骏(韩) ¥180 试听 购买
文国韩语 初级 乔 文 郑显骏(韩) ¥320 试听 购买

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接