文国在线视频课程
今日导读
您的位置: 文国日语网 » 日语学习 » 趣味日语 » 正文
与中文极其形似的日语汉字
来源:文国网 时间:2008年01月14日 02:10      [ 词霸划词 已启用]  文章评论我来评论        进入社区

与中文极其形似的日语汉字

在日本经常可以看到一些日语汉字的有趣现象。
1.在我们中国人看来完全是白字,比如:

[提唱(ていしょう)],中文应该是[提倡],例句: 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com
VHS方式はビクターが提唱してきたビデオ・ホーム・システムである。
[台頭(たいとう)],中文应该是[抬头],例句:
最近、歴史問題に巡り、日本の軍国主義が段々と台頭し始めた。

2.日本与中国一样,也进行过汉字的简化,众多汉字与中国的同步简化为简体字了,如党,学,
也有一些日本独自简化的汉字,如[図],[弁],还有一些与中文相比比较独特的现象,就是简体字繁体字同时使用,并且两种字体的汉字的意思用途完全不同,比如:

「准」と「準」
「批准(ひじゅん)」、「准后(じゅごう)」
「標準(ひょうじゅん)」、「準拠(じゅんきょ)」、「準備(じゅんび)」
「製」と「制」
「製品(せいひん)」、「製造(せいぞう)」、「製本(せいほん)」、「製法(せいほう)」
「体制(たいせい)」、「制御(せいぎょ)」、「制圧(せいあつ)」、「制裁(せいさい)」
「機」と「机」
「機械(きかい)」、「機会(きかい)」、「機関(きかん)」
「机(つくえ)」、「机上(きじょう)」文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

3.还有一些看似差不多,却极易搞错的日语汉字。如:

氷与冰(日语是水字上面一点,并非两点水旁)
圧与压(日语没有一点)
歩与步(日语下面是少字,中文少一点) 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com
処与处(里面的零件微妙不同,日语是几,不是卜)
春与春(看似很像,捺的起点日语在第二横下面,并非第三横)



》》》》》》》罗德岛战记原声带---坂本真绫:奇迹の海
编辑:文国编辑
关键词: 日语汉字
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接
文国日语词霸