57.~ずくめ
接续:名詞+ずくめ
用法:表示全是某种状态。
译文:全都是……
説明:『~ずくめ』は『全て~ばかりだ』/『全て~一色だ』を表す接尾語で、良いことにも良くないことにも使われます。注意してほしいのは類義語の『だらけ』との違いです。「だらけ」は『~が普通以上にたくさんある』こと、『ずくめ』は『最初から最後まで、全て~ばかり』という点にあるでしょう。また、『だらけ』は常によくないことに使われますから、『楽しいことだらけ/幸せだらけ』という表現はありません。しかし、『~ずくめ』を使って『楽しい事ずくめ/幸せずくめ』ということができます。
例:
今度の日曜日は、何から何までいい事ずくめの一日だった。
这星期天是无论哪件事全都是好事的一天。
彼女は、昨日のパーティーには上から下まで黒ずくめの恰好をしていた。
她在昨天晚会上,从上到下全都是黑色的打扮。
练习(互译)
这个学校尽是规矩,拘束得不得了。
喜庆之事接踵而至,净吃好吃的。
幸せずくめに見えた彼女にも、人知れぬ悩みがあったんだね。
社長の話は、最初から最後まで小言ずくめで、もう聞いてうんざりしたよ。
答案 :
この学校はルールずくめで、窮屈でたまらない。
おめでたいことが続いてご馳走ずくめだ。
看起来无限幸福的她,也有了不为人知的烦恼。
社长的话,从头到尾都是责备,已经听腻了。