日语一级语法 53
来源:网络 时间:2007年05月30日 02:08
[
词霸划词 已启用]
我来评论 进入社区
53.~とは
接续:用言普通形+とは
但是,形容动词和名词,也有不用『だ』,而用
用法:表示强调提示该项;对所见所闻表示惊讶或感叹。
译文:竟然……
説明:ここで取り上げた『~とは』は、予想もしなかったことに直面して、信じられない気持ち?驚き?感嘆など感情を引き起こされたとき、その事物、対象を主題として取り上げる表現です。『~とは信じられない/~とは驚いた』や、『~とは思っても見なかった/~とは思いもよらなかった/~とは想像だにしなかった/~とは考えてもみなかった』などの形で使われることが多く、文末にあって驚き、怒り、感動などの気持ちを表します。
例:
あんな口の重い人が、そこまで言うとは、よっほどのことだったのね。
那么沉默寡言的人竟然说到那般地步,实在是要紧的事了。
もう12月だというのに、こんな暖かいとはね。
虽然已是12月了,竟然这么暖和。
ビール1本で20元とは,いくらなんでも高すぎる。
一瓶啤酒竟然要20元,无论如何太贵。
练习(互译)
那个有名的事业家,竟然是那么年轻的女性,是让人吃惊。
真是奇遇啊。真没想到竟然能在这种地方遇到你。
驚いたねえ。君がこんなにスキーが上手だとは思ってもみなかったよ。
独身だと思っていた彼が結婚していて、それに子供までもいたとは思いもしなかった。
答案 :
あの有名な事業家が、そんなに若い女性とは驚いた。
奇遇だね。こんな所で君に会えるとは思ってもみなっかたよ。
真是大吃一惊啊,没想到你滑雪竟然滑得这么好。
打算独身的他竟然结了婚,并且还有了小孩,真没想到啊。
--------------------------------------------------------------------------------