日语一级语法 50
来源:网络 时间:2007年05月30日 01:51
我来评论 进入社区
50.~極まる/~極まりない
接续:形容動詞詞干+極まる/~極まりない
形容詞連体形こと+極まりない
用法:表示事物达到了最大限度或最高程度。
译文:实在是……,极其……,非常……
説明:この二つの表現は体は違っていますが、どれも程度が極度であることを表す点で共通です。漢語名詞や形容動詞の詞干と結びつくことがほとんどで、いいことにも悪いことにも使われます。文章語ですから、特に改まった場での会話でない限り、口語として使われることはほとんどありません。
例:
赤信号を無視して横断するうなんて、危険極まる行為である。
无视红灯穿马路是非常危险的行为。
せったくのいいチャンスを逃して、残念極まりない。
错过难得的机会,非常遗憾。
今度の南極への探険考察は危険極まりないものと言える。
可以说这次去南极探险考察是极其危险。
その景色は美しいこと極まりないものだった。
那个景致极其美.
练习(互译)
不要让孩子在那种极度危险的地方玩耍。
那家西餐厅侍应生态度极其恶劣,难道还能去第二次吗?
子供のときから両親を死なれた花子さんは自分がこの世の中で不幸極まる人だと思っています。
目上の人に対して『さん』づけもしないで呼び捨てにするなんて、無理極まりないものとされている。
答案 :
あの危険極まるところでは子供を遊ばせてはいけないよ。
あのレストランのウェイターの態度は無理極まるんで、もう二度と行くものか。
孩提时代就失去双亲的花子认为自己是这个世上最不幸的人。
对长者连「さん」都不带的直呼其名,被看作是极不礼貌的。